京鹿子娘道成寺リング【歌舞伎シリーズ】 / Dojoji
Palnart Poc パルナートポック
Made in Japan
歌舞伎の演目『京鹿子娘道成寺』をモチーフにしたアクセサリー。
『京鹿子娘道成寺』は、紀州道成寺の満開の桜の下、白拍子花子が衣裳を次々と替えながら、恋する娘の心情を踊り描く舞踊の大曲です。
物語の終盤で、大蛇の姿となった花子(清姫)が鐘に巻き付く情景をリングで表現しました。
作中で花子が身に着けている枝垂桜の着物を思わせる、桃色と赤色の花々が華やかで美しいアイテム。
美しい舞を思わせるような、白蛇の凛とした表情が印象的です。
中央のカットガラスは、花子が登場する場面で纏っている黒い着物をイメージしており、三角形のカットラインが蛇のうろこのような輝きを放ちます。
※こちらのカットガラスは非常にデリケートな素材です。
摩擦を繰り返したり、落下などによる強い衝撃が加わると傷が付く恐れがあります。
裏面のコーティングに傷が付くと輝きを損なう原因となりますのでご注意ください。
サイズ:フリーサイズ(11号ベース)
素 材:真鍮、カットガラス
Made in Japan
※注意※
こちらの商品は日本国内の弊社職人によってひとつひとつ手作業で作られております。そのため、ひとつひとつの塗や表情が微妙に異なる繊細な作りとなっております。
また、着用後の返品は承りかねますので、ご了承ください。
Accessories inspired by Kabuki, traditional Japanese performing art, Musume Dōjōji.
This celebrated dance piece depicts a shirabyōshi performer named Hanako who, under the blooming cherry blossoms of Dōjōji Temple, expresses the emotions of a girl in love as she changes costumes again and again.
This ring expresses the climactic scene where Hanako—Kiyohime transformed into a great serpent—coils around the temple bell.
Pink and red blossoms evoke the weeping-cherry blossoms kimono worn by Hanako, creating a radiant and elegant.
The dignified expression of the white serpent evokes the refined beauty of the dance.
The central cut glass represents the black kimono Hanako wears upon her entrance, and its triangular cut line shine like the scales of a serpent.
※ The cut glass is extremely delicate.
Repeated friction or strong impact, such as dropping the piece, may cause scratches.
Damage to the coating on the back side may lack its brilliance, so please handle with care.
Size:Free(Base of 51(JIS)/6(US))
Material: Brass,Cut Glass
*Attention
This item is made by hands. Each item could have slightly different paint and expression,
also each item is very sensitively made.
We are not accepting products returns or exchanges after wore.






























